Показ дописів із міткою мандрування. Показати всі дописи
Показ дописів із міткою мандрування. Показати всі дописи

понеділок, 5 вересня 2016 р.

Місто без обмежень Амстердам [No limits in Amsterdam]

Коли приїждажаєте до Амстердаму, то не дивуйтесь, якщо на вулиці ви відчуєте дивний аромат чогось незвичного - це просто люди палять маріхуану. І саме з цього можна вже зрозуміти, що Амстердам - місто без обмежень та лімітів.
Мені здалося, що там можна будь-якій людині знайти те, що вона бажає і це стосується не тільки збоченців. Я щукала щось пов'язане з національним вбранням - я знайшла це. Але про все по черзі.
Почалась моя екскурсія з поїздки (круїза, як там називають) по каналах Амстердаму. Не полінуйтесь та витратьте 10-16 Євро та обов'язково відвідайте таким чином Амстердам. Під час поїздки видають навушники та можна послухати майже будь-якою мовою про історію Амстердаму.
Наступна зупинка сталася на центральній вулиці Амстердама - Дам. Звідти можна дійти до будь-чого - музеї, туристичні інформаційні центри, шоппінг вулиці, а також до кварталу червоних ліхтарів. Звичайно останнє було оглянуто виключно заради вдоволення зацікавлення "а шо воно таке". Нічого особливого, самі поглянете. 
Під час круїзу каналами я побачила музей національного вбрання Нідерландів та у інформаційному центрі поспішила спитати де то є. Не всі знали такий музей (він відкрився зо місяць тому), проте знайшлись працівниці, які показали мені дорогу на мапі.
І звичайно я поспішила у музей моєї мрії цього міста! Дуже-дуже раджу його відвідати тим, хто має зацікавлення у національному вбранні. Вхід коштує 10 Євро.
Покажу декілька фото з експозиції (книгу з національного вбрання першого фото Волендам я собі купила). У музеї представлено 7 різних регіонів країни (у кожній експозиції є різниця костюмів в залежності від віку), а також усякі дрібнички побуту, старі фото та фото сучасного носіння костюму на стінах.
 От чим вам це не наша українська скриня?
На жаль, одного дня для такого великого міста не вистачило, але гарного потрошку.
Дякую, що завітали та прочитали! Гарного дня!

вівторок, 30 серпня 2016 р.

Аахенська прогулянка [Walk throught Aachen]

Наша відсутність пояснюється тим, що нещодавно довелось побувати за кордоном, першим чином у чудовому німецькому місті Аахен. Я досить давно була у Дрездені та ще досі пам*ятаю свої враження. Але й Аахен мене вразив собою. Далі фото з моїми невеличкими коментарями.
Центральна частина Аахена достатня аби там прогулятися весь день, хоча є ще деякі місця, які можна встигнути відвідати, але які я не відвідала, бо була обмежений час у місті. 
Мапу Аахена можна безкоштовно взяти у туристичному центрі біля Аахенського собору та Скарбниці. 
Скарбницю при Соборі потрібно також обов*язково відвідати. Вона працює, на щастя, навіть по неділях. Ось декілька фото для розуміння, чому це потрібно зробити (перше фото - бюст Карла Великого, друге - корона Маргарити Йоркської). Студентський квиток коштував мені 4 Євро. 
Також раджу спробувати Італійське морозиво на центральній площі перед Собором (хоча загалом це морозиво популярне по всій Німеччині). За кульку воно коштує 1 Євро. 
На жаль, світлину повного Собору я не зробила, бо він знаходиться на реконструкції, але на світлині з морозивом можна зрозуміти його величність.
Особливістю та так званим "Шпеціалітетом" міста Аахен є Аахенські прінти. Вони мають довгу історію пов*язану з містом, тому усі, хто побував у Аахені має їх привезти з собою. Я собі теж купила спробувати невеличкий пакунок. Побачити та почитати про те, що це таке можна на сайті.Я купувала у цій маленькій крамничці, яка є сімейним німецьким бізнесом. Там можна ці прінти і спробувати.
Зголодніли? Тоді завітайте до найтиповішого німецього фастфуду "Hanswurst" на ринковій площі, де усе меню це німецькі ковбаски. Попереджаю, це дуже смачно! 
Дякую, що завітали до бложику! Залишайтесь з нами! 

понеділок, 20 квітня 2015 р.

З минулим святом Великодня! [Happy past Easter!]

А як ви святкуєте Великдень?
Наша цьогорічна традиція не змінилася та ми вирушили до Дніпропетровську відпочивати.
Перша справа пeкти паски була виконана господинею та залишалося лише прикрасити їх, з чим ми впевнено впоралися з донькою наших друзів Людою.
***
How do you celebrate Easter?
Our anually tradition didn't change and we went to Dnipropetrovs'k to have a rest.
First Easter mission to bake Easter cake was done and all we needed is to decorate it. And we did it with a great pleasure with daugher of our friends Liuda.
























Іншою стала справа робити писанки!
Тут до справи дійшли мої руки. У мене вже три писачки, тому можна усім бажаючим приєднуватися, але чомусь цим займалися молодші члени сім'ї - я та Люда.
Усі писанки нижче повні, щоб бити яйця...
***
The next step was to make pysanka.
Here was my work! But Liuda helpded me with that.
Here is full pysankas to play in game "whose egg is harder" and than eat it.


























Відкриттям цього Великодня також стала нова техніка писанкарства - травлення.
Так звана писанка без використання барвників.  Кому цікаво - тут майстер-клас.
Тренувалася я, та тренувалася Люда. Ось що вийшло.
***
New for me this year was pysanka technique vytravliuvania (probably it is etching).
Here we use red eggs and vinegar to make it more white.
You can see how to make it here, but in Ukrainian.


















А також пусті писанки, що будуть стояти увесь рік вдома до наступного Великодня.
***
And here are also empty pysankas. It will stay home tll the next Easter.



















Наступний крок - підти до церкви та освятити усе вищезгадане у великодньому кошику і звичайно відсвяткувати у колі сім'ї та друзів.
***
After all we went to the church with everything we made and than celebrated it with family and friends.





















Та просто відпочивати і насолоджуватися чудовою погодою. З голубами-курочками.
***
And of course we had a rest and enjoyed great weather. With pigeons-chickens.

















Ну і мій улюбленець :)
***
I love this one the most :)




субота, 18 квітня 2015 р.

Такий чудовий Львів! [Such a wonderful Lviv!]

Знову я рідко почала навідуватися до блогу!
Справа в тому, що передвеликодні турботи та поїздки трохи допекли вкупі з роботою та університетом. Тому вирішила вже після Великодня все розкласти по полицях.
Починаю з першого - зі Львова.
Цьогоріч побувала ВРЕШТІ-РЕШТ перший раз у Львові. 
Навіть не знаю як пояснити цю феєрію - це потрібно бачити, це потрібно відчувати лише там!
Не хочу робити рекламу Львову, але є Львів змушує мене це робити.
***
Have you even been to Lviv?
No?
Mee too, but holidays before the Easter i went there.
It is hard to choose words when I speak about Lviv. You need to see it by yoursefl!
***
Так виявилося, що ми потрапили на Вербну неділю, тому звичайно, як усі люди, посвятили баськи. "Баська б'є, баська б'є, Великдень за тиждень буде" - новий вислів наступної Вербної неділі!
***
This week was Palm Sunday before Easter and we also decided to go the church with palms. 


























Погода видалася надзвичайно дивною: сніг, сонце, град, сонце, трохи вітром повіє і звону сонце, але це не заважало гуляти та насолоджуватися містом...
***
Weather was suspicious: snow, sun, haíl, sun, wind and again sun, but it didn't bother us to walk and enjoy the city...




















...відвідати музей народної архітектури та побуту...
***
...to visit Museum of folk architecture and life...























































...пошукати бандерівців та правосєків...
***
... to look for banderivtsi and right sectors...

























.... та закохатися в козака!
***
...and to fall in love with cossack





















четвер, 4 грудня 2014 р.

Long-long absence [Довга-довга відсутність]

Вітаю вас!
Блоґ досить довгий період сумував та пустував, але він знову повертається до свого звичного життя)
Хотілося б вас саме з відсутністю й ознайомити!
Справа в тому, що одна з нашого творчого колективу студентка цього року знову вирішила поїхати по програмі "Work and Travel" до Америки та вже зовсім не мала вільного доступу до ПК задля ведення бло
ґу. Старшому поколінню, матусі, вона нічого не роз'яснила в користуванні і о так от все й вийшло...
Якщо з епілогом ми закінчили, то можна перейти до самого цікавого - крамниці рукоділля в Америці. 

субота, 26 квітня 2014 р.

Пасхальные заботы [Easter cares]

Предпасхальная неделя с заботами, ровно как и Пасха, прошли и мы возвращаемся к обычному ритму жизни в ожидании Майских праздников...

Но все же хотелось бы поделиться с вами тем, как прошли наши с мамой выходные.
А прошли они преимущественно в дороге.

Поездку на Пасху мы планировали давно и должна была она начаться с Днепропетровска, продолжиться Харьковом (и областью), а после снова завершиться Пасхой в Днепре.
Планы поменялись в связи с получением визы и, в итоге, все началось Киевом.
В Киев я еще мечтала попасть еще давно, ведь почему-то этот город у меня отложился в прошлый раз действительно как столица в моем сердце (во Львов бы еще съездить) и очень-очень понравился. А ко всему в связи с последними событиями, хотелось попасть туда вдвойне.
И попала.

















Слова не подбираются, чтобы описать все. ЭТО нужно видеть. Никакие фотографии не передадут ощущения нахождения там, не передадут этого запаха пожженной резины на протяжении не одного месяца, не расскажет о людях, которые там были, есть и будут, не передаст скорби и жалобы по погибшим, не передаст той атмосферы нашей страны в маленьком формате, которая все равно вымоется от крови и этой черноты.

Погода выдалась неудачной, поэтому весь день ходили по лужам, но все обойти успели. И ко всему купили всякие рукодельные запасы :)
Больше ничего не буду говорить - езжайте и смотрите. Оно того стоит.

Дальше поездка продолжилась в Днепропетровске, где погода была похожа на сказку.
Первые дня дня. Солнце, жара за +20. А после дождь. Дождь. И еще раз дождь!


















При хорошей погоде конечно запускали голубей!























Но настроение и подготовку к Пасхе никто не отменял!
Спекли домашние паски, выдули яйца, расписали яйца и пошли в церковь, а после уже и на дачу на шашлыки. Конечно расписыванием занималась я и Люда (наверху на фото со мной), но довольны были все.




















Конечно догадаться сфотографировать все яйца до освящения я не смогла и, в итоге, имею фотографии уже чуть поплывших писанок. Совсем забыла их растительным маслом натереть!
Вот еще фотографии некоторых из них.



















В Днепропетровске тоже нахомячила немного и купила себе тканей для вышивки на оставшуюся стипендию. Думаю в следующем посте об этом и расскажу.
В Харьков и Белый Колодец поехать не удалось, увы. К сожалению, оказалось, что нестабильная ситуация в данном регионе может коснуться конкретно поездки на машине, поэтому было принято решение не ехать.
Надеюсь, что еще удастся попасть туда, но, в итоге, до самого конца (понедельника) мы пробыли в Днепре. И я совсем не жалею об этом. Отличный город, отличная компания!

четвер, 9 січня 2014 р.

Новорічні свята зійшли нанівець! [New Year's holidays]

Новогодние праздники в Украине сошли на нет еще со среды и, честно говоря, ходить что на работу, что в университет не особо желается, если учесть, что вкус ощущения радости от этих самых праздников прошел мимо ибо они были слишком короткими. Однако тем не менее приятными!
Этот Новый Год был в Днепропетровске в душевной компании друзей с шашлыками, прогулками по центру, катаниями на коньках и другими увеселительными мероприятиями. И всего лишь три дня!



















Вот так вот необычно красиво выглядел центр. Если не смотреть на стекло под ногами.


















Подарки друзьям в университете по случаю Рождества раздарены и, уверена, все довольны :3


















P.S. Наши знакомые в Днепропетровске имеют пасеку и голубятню. Пчелы уже впали в зимнюю спячку, а вот голуби были не против сфотографироваться. Наверное.